リンガフォン中国語教室のスタッフブログ
リンガフォン中国語教室は東京新宿で月謝レッスンを中心に運営しています。学習相談、検定対策もどうぞ。無料体験好評実施中!
Facebook

ワシントンDCスタッフ日記

義援金募集

FC2「東北地方太平洋沖地震」義援金募集につきまして

ランキング投票

ポチっとクリックお願いします。

人気ブログランキングへ 中国語のブログランキングへ

中国語翻訳

気になるWebサイトを中国語⇔日本語に翻訳できます。

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

検索フォーム

プロフィール

Linguaphone

Author:Linguaphone
東京都新宿区で月謝定額制のレッスンを展開中のリンガフォン中国語教室のスタッフブログです。中国語学習や中国に関する最新情報を中心に紹介していきます。

メルマガ発行

まいにちフレーズ

ページ更新ごとに、中国語の文章が学べます。

中国語人気キーワード

検索上位10位の単語をピックアップ!

リンク

このブログをリンクに追加する

RSSリンクの表示

QRコード

QRコード

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

相互リンク

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


中国語のサイズ標記は、【号】を使うんですね!
→どのくらいの頻度で使用されているのかはわかりませんが・・・

日本でもデパートなどでは、○号などと使用されていますが、最近はサイズがワンサイズ
しかないものや、L・M・S標記や、衣類の輸入品とかは、他の国のサイズ
標記を(36、38とか?)そのまま直さずに店頭にある場合がありますね



dà Hào
大号  =  L
     
Zhōng hào
中号  =  M     

xiǎo hào
小号  =  S




tè dà Hào
特大号  = XL    

tè xiǎo hào
特小号  = XS


コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


トラックバック
トラックバック URL
http://llpcn.blog109.fc2.com/tb.php/129-ccb5951f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。